Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ GNTERP ]
11:32. εν PREP G1722 δαμασκω N-DSF G1154 ο T-NSM G3588 εθναρχης N-NSM G1481 αρετα N-GSM G702 του T-GSM G3588 βασιλεως N-GSM G935 εφρουρει V-IAI-3S G5432 την T-ASF G3588 δαμασκηνων A-GPM G1153 πολιν N-ASF G4172 πιασαι V-AAN G4084 με P-1AS G3165 θελων V-PAP-NSM G2309
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ GNTBRP ]
11:32. εν PREP G1722 δαμασκω N-DSF G1154 ο T-NSM G3588 εθναρχης N-NSM G1481 αρετα N-GSM G702 του T-GSM G3588 βασιλεως N-GSM G935 εφρουρει V-IAI-3S G5432 την T-ASF G3588 δαμασκηνων A-GPM G1153 πολιν N-ASF G4172 πιασαι V-AAN G4084 με P-1AS G3165 θελων V-PAP-NSM G2309
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ GNTWHRP ]
11:32. εν PREP G1722 δαμασκω N-DSF G1154 ο T-NSM G3588 εθναρχης N-NSM G1481 αρετα N-GSM G702 του T-GSM G3588 βασιλεως N-GSM G935 εφρουρει V-IAI-3S G5432 την T-ASF G3588 πολιν N-ASF G4172 δαμασκηνων A-GPM G1153 πιασαι V-AAN G4084 με P-1AS G3165
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ GNTTRP ]
11:32. ἐν PREP G1722 Δαμασκῷ N-DSF G1154 ὁ T-NSM G3588 ἐθνάρχης N-NSM G1481 Ἁρέτα N-GSM G702 τοῦ T-GSM G3588 βασιλέως N-GSM G935 ἐφρούρει V-IAI-3S G5432 τὴν T-ASF G3588 πόλιν N-ASF G4172 Δαμασκηνῶν A-GPM G1153 πιάσαι V-AAN G4084 με,P-1AS G1473
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ NET ]
11:32. In Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to arrest me,
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ NLT ]
11:32. When I was in Damascus, the governor under King Aretas kept guards at the city gates to catch me.
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ ASV ]
11:32. In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ ESV ]
11:32. At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me,
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ KJV ]
11:32. In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ RSV ]
11:32. At Damascus, the governor under King Aretas guarded the city of Damascus in order to seize me,
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ RV ]
11:32. In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes, in order to take me:
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ YLT ]
11:32. In Damascus the ethnarch of Aretas the king was watching the city of the Damascenes, wishing to seize me,
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ ERVEN ]
11:32. When I was in Damascus, the governor under King Aretas wanted to arrest me, so he put guards around the city.
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ WEB ]
11:32. In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes desiring to arrest me.
Κορινθιουσ Β΄ 11 : 32 [ KJVP ]
11:32. In G1722 Damascus G1154 the G3588 governor G1481 under Aretas G702 the G3588 king G935 kept the city of the Damascenes with a garrison G5432 G3588 G4172, G1153 desirous G2309 to apprehend G4084 me: G3165

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP